I am a native Danish speaker who has received extensive university-level education and training concerning the English language. This included learning fluent written and verbal usage of English, as well as courses in translation; both from English into Danish as well as reverse. I have a Master's degree in Comparative Literature from the University of Aarhus, which means I am well-versed in all kinds of fiction and have special insight into the difficulties of stylistic translation. Apart from that, I have completed projects both for larger companies as well as small parties, and am interested in any kind of texts. Customer satisfaction is my highest priority; regardless of the size and content of the project, I work to perfect my translation before returning it to my client. I also use the latest software in translation tools to increase the speed of my process and finish my projects as quickly as possible, without any decline in quality.
I encourage those who are considering in my services to contact me, if there is an interest in further information, to discuss a possible project or even request a sample translation before making any decisions. I would be happy to provide any of the above, to help you make the right decision for your translation needs.