1. 型號可有可無 2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 3. 名稱的格式 : 廠商名稱+品牌名稱 + 商品名稱 +商品型號 + 顏色 + 尺寸 + 附品 4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品 5. 简体字和中國的用語
您好: 我是coconala的,請多多指教。 這次是一個項目0.15美元,總共3000個項目,合計450美元,不知道您覺得可行嗎?
我而家揾緊一個識講廣東話同識用 flutter 嘅手機 app developer,幫手砌個廣東歌嘅 Android 同 IOS app。最好識埋點樣擺上 Google Play 同 App Store,仲有就係要識 HTML, Javascript, PHP, CSS, mySQL。
>1. 不需要型號 >2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 >3. 名稱的格式 : 廠商名稱+品牌名稱 + 商品名稱 + 顏色 + 尺寸 + 附品 >4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品 >5. 简体字和中國的用語
1. 不需要型號 2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 3. 名稱的格式 : 廠商名稱+品牌名稱 + 商品名稱 +商品型號 + 顏色 + 尺寸 + 附品 4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品 5. 简体字和中國的用語
Hi, This is Mehmet, from 宁波共鸣翻译(GM Translation),a mobile game localization & publishing company based in China. We are actively seeking freelance teammates to work with us on our localization projects. ******* NOTE: Those not taken the test translation will not be considered or replied. If you are, * Fancied by game content translation and take it as a journey rather than a boring task to be completed, * Game addicted, * Familiar with gaming jargon, * Available to translate minimum 2000 words a day, * Familiar with one of those; (Memsource, Trados, Memoq) And seeking long-term cooperation, Then, you are absolutely the one we are looking for. We don't mind where you work! You can be at a beach or in your home comfort! What we mind is work quality and deadlines. ***Our...
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bxmOJOqSxSC0hsr4pSxjDY2SqtWD4fQqgxl3plW-Hw0/edit#gid=0 1. 不需要型號 2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 3. 名稱的格式 : 廠商名稱+品牌名稱 + 商品名稱 +商品型號 + 顏色 + 尺寸 + 附品 4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品 5. 简体字和中國的用語
1. 不需要型號 2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 3. 名稱的格式 : 廠商名稱+品牌名稱 + 商品名稱 +商品型號 + 顏色 + 尺寸 + 附品 4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品 5. 简体字和中國的用語
Hi, This is Mehmet, from 宁波共鸣翻译(GM Translation),a mobile game localization & publishing company based in China. We are actively seeking freelance teammates to work with us on our localization projects. If you are, * Fancied by game content translation and take it as a journey rather than a boring task to be completed, * Game addicted, * Familiar with gaming jargon, * Available to translate minimum 2000 words a day, * Familiar with one of those; (Memsource, Trados, Memoq) And seeking long-term cooperation, Then, you are absolutely the one we are looking for. We don't mind where you work! You can be at a beach or in your home comfort! What we mind is work quality and deadlines. ***Our usual project volumes are around 80,000 words to 500,000 words. So once you are assig...
1. 不需要型號 2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 3. 名稱的格式 : 廠商名稱+品牌名稱 + 商品名稱 +商品型號 + 顏色 + 尺寸 + 附品 4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品 5. 简体字和中國的用語
Hi Ling Xiao Y., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi Ling Xiao Y., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
translate Chinese to Filipino, Indonesian, Thai, Turkish and Vietnamese 翻譯中文到菲律賓語、印度尼西亞語、泰語、土耳其語和越南語
要求 1. 不需要型號 2. 字数限制: 52字元以內 *Column E有顯示字数 3. 名稱的格式 : 品牌名稱 + 商品名稱 +商品型號 + 顏色 + 尺寸 + 附品 4. 如果商品是電腦,名稱裹一定要有"電腦"這個字,其他人只需看名稱也可以了解是甚麼商品
需要英译德,法,意,西语SEO翻译, 优化(English translated to German, French, Italian, Spanish, SEO writing, SEO auditing)
お世話になります。こちらは株式会社EFJのムラドともうします。名古屋市に自動車販売店のビジネスをやっています。 ホームページの内容の件ですが、現在は英語で書いてある事を正しい、分かりやすい日本語に翻訳していただきたいです。 取り合えず上のページから始めましょうか?日本語のページを日本人のお客さんが読みますから、全部書かなくてもいいですし、また必要なことを追加してもいいと思います。 例えば会社の設立日などです。 I will wait for you thoughts. Have a nice day!
創建一出版新聞媒體商務服務網站總部,以利串接整併其他位於全球五大洲主要地區之新聞網站與分區主題服務網站,共計約至少十個已以WP完成建站的網站。 總部網站功能:AI人臉辨識,方便核實登入者身分;登入者於註冊時已設定為訂閱者或是記者等不同身分別,故於登入後,主動跳轉至所屬介面,如:訂閱者跳轉回首頁,並可閱覽所有總部網站與旗下所屬十網站的所有內容與商務服務(規劃內容後續再議);編輯者則能增修內容含圖文影音等完成後送出審核,主編以上層級者則有編輯權和出版權,貢獻者即提供圖文影音等素材如媒體單位捨影同仁並可針對其上傳內容建立相關附加說明如拍攝地或來源及攝影者等,攝影主編則有編審貢獻者之編輯權與再審覆議權即針對不符或不適之圖文得及時取消出版下架並附加處理之原因後,再即時轉送主編以上層級者除MAILW通知也SMS提醒和附知需重出版之要求申請.未訂閱即未登入總部或旗下所屬任一站點之一般大眾僅能閱覽標題與封面主要特色圖片或影音停留點之圖示即亦無可供點擊播放之功能.(訂閱者也將分級,P級即普級,藉由AI核實身分,閱覽適合身分之圖文影音等內容或遊戲和可供觀看或收聽之節目等,H級即保護級,F12級即輔12級,F15級即輔15級,L級即限制級=>依臺灣分級制度) 總部網站需十日內即七月底前完成(但若能先告知原因商議,則可視情況加以彈性調整之) 後續有關維護協力等事宜再議 網站金流以透過PayPal為主包含薪酬等 有關項目和徵才等人資公告與後續因應處理也皆於雲端完成 因計畫提供全球各國記者之徵聘與訓練 以改善世界當前所處之媒體亂象和新聞失序之問題
你好! 我是Fiona,我在經營一家教育公司,需要有人幫忙處理我的個人事務和一些教材,我想找一個有條理、熟悉PPT和辦公軟件、易於溝通的人。 彈性工作時間,在家辦公。 需要流利的中文和英文。 基本上是在網上蒐集資料,並於ppt 排版。 工作以項目計算,價錢由雙方共同決定。
我们是 ,主要运营“自由浏览” “自由微信“ ”自由微博“等项目。 目前需要一位精通Chromium的开发者,帮助我们进行“自由浏览”的开发,具体需求如下: 我们的目的: 开发新版架构的自由浏览 对您的要求: 1.精通C、Android开发 2.熟悉Chromium编译流程、整体架构和网络模块。 3.对网络安全的要求。 4.使用汉语。 5.有同类项目的经验。 小测试: 1. 给Chromium增加 --max-sockets-per-group 命令行参数支持(可以限制取值范围,例如6 ~ 255),需要完成Desktop以及Android平台。其中Android平台往CommandLine单例中添加参数即可,或者可以添加到文件 /data/local/tmp/chrome-command-line 。在各个平台以命令行运行 (可选)2. 使用epoll,异步库 或者Chromium本身的ThreadPool 扫描N个CIDR内可达的IP(443端口返回状态码为200/400/401/403/404),类似 ,测试时可以使用少量IP,实际项目CIDR里可能会包含万级别IP。 测试不必要提交二进制包,提交关键patch的解决思路和代码亦可。 另外特别强调,由于我们组织的特殊性(来自政府的审查风险),我们对项目的保密性要求较高,工作环境也需要保持在匿名且安全的环境下,请应聘者确保自身有能力做到这些安全要求。
公司介绍:跨境电商公司、外企、团队氛围佳、领导性格好。此工作可线上远程工作。 工作内容: - [ ] 负责公司微信公众号运营,内容撰写和编辑排版等工作 - [ ] 负责搭建微信内容增长框架,根据用户反馈输出内容、发掘新潮的内容形势,负责微信相关项目的用户增长、阅读量和转化率 - [ ] 学习了解跨境电商平台,研究热点和趋势,产出相关内容。参与其他内容项目,完成公司安排的相关文案工作 - [ ] 若有其他社交媒体渠道经验(B站、知乎、今日头条等),欢迎主动请缨,项目发展空间大。 工作要求: - [ ] 具备至少一年新媒体内容运营和编辑经验,有相关运营过的公众号/作品者优先 - [ ] 富有创意、审美在线、工作细心、细致 - [ ] 扎实的文字功底,有关注和阅读大量订阅号的习惯;热爱写作、喜欢钻研;若有自己运营的网站或公众号,可提供参考。 - [ ] 对跨境电商行业有基础了解,曾运营过店铺或有相关经验者优先; - [ ] 具有良好的理解能力、沟通能力和团队协作能力。 - [ ] 具备基础英语书写能力(非硬性规定,加分项)
...以钢琴为主,开发类似Synthesia演奏MIDI,如附图。有C#, JS 源码(Glissando,MidiSheetMusic-2.6)可供参考.若使用C 开发 应直接将.Net包在程式里。 2. 两种模式,一是学习,有乐谱彩棒立体键盘首调简谱音符记号(备C#源码可参考)等,二是演奏模式,随MID 音符变化而互动产生多变的泡泡,烟火,彩条,光影变化(备JS源码可参考)等。 3. 命令列中包含:MID档选取,模式选择,播放暂停停止等按键,时间条显示时间mm:ss 可直接拖拉至某时间,增减速度,音量调整,录影音画面除指令条外1280* 720 区域停止时存档或取消,列出mid档案曲名(UTF-8),演奏时乐谱向左卷动及移动采条,键盘立体下沉显示首调简谱符号。 4. (1)作业环境,window 8,10,PC单机。 (2)网页,不需要速度,音量,录影音。 5. 具备相关能力或实务经验,若有MIDI程式写作初始乐谱键盘画面可以提供参考佳。软体初始画面除命令列外,演奏区1280*720。黑键加宽,琴键亮光阴影是特色()。音符左右手分派,高低音演奏时,键盘不同颜色区分。 6. 交付所有原始码之说明注解,编译批次处理叙述。
我们是 ,主要运营“自由浏览” “自由微信“ ”自由微博“等项目。 目前需要一位精通Chromium的开发者,帮助我们进行“自由浏览”的开发,具体需求如下: 我们的目的: 开发新版架构的自由浏览 对您的要求: 1.精通C、Android开发 2.熟悉Chromium编译流程、整体架构和网络模块。 3.对网络安全的要求。 4.使用汉语。 5.有同类项目的经验。 小测试: 1. 给Chromium增加 --max-sockets-per-group 命令行参数支持(可以限制取值范围,例如6 ~ 255),需要完成Desktop以及Android平台。其中Android平台往CommandLine单例中添加参数即可,或者可以添加到文件 /data/local/tmp/chrome-command-line 。在各个平台以命令行运行 (可选)2. 使用epoll,异步库 或者Chromium本身的ThreadPool 扫描N个CIDR内可达的IP(443端口返回状态码为200/400/401/403/404),类似 ,测试时可以使用少量IP,实际项目CIDR里可能会包含万级别IP。 测试不必要提交二进制包,提交关键patch的解决思路和代码亦可。 另外特别强调,由于我们组织的特殊性(来自政府的审查风险),我们对项目的保密性要求较高,工作环境也需要保持在匿名且安全的环境下,请应聘者确保自身有能力做到这些安全要求。
1. 解决调查问卷()对一个收件人发送多封调查邮件,只能填写一次调查问卷,打开第二次时会显示已填写。可考虑在for循环发送邮件时,改变调查问卷自动生成URL的方式(access_token),每发送一次生成一个URL。 2. 目前项目()与调查问卷扩展到一起,在收件人通过邮箱点击按钮进行问卷调查后,会在问卷调查答案(survey.user_input)列表显示出来。那么需要把项目上的分派给字段(user_id)、订单编号字段(zd_sale_id)、购买服务字段(zd_sale_product)、明细行(task_bom_ids.product_id)产品类型为服务的名称,一起生成到调查答案中。 3. 邮件模板:当点击「发送培训问卷」按钮时,需要在邮件模板中显示该项目分配给的用户名。点击「发送督导问卷」则不需要。 4. 邮件模板需要改成编译后的,不显示函数出来。例如销售单的邮件模板。
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
ART LAND DESIGNさん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。 横長の画面(幅11メートル:高さ2.45メートル)に花火の3Dアニメーションを投影したいと考えています。 シーン1(15s):打ち上げた火のラインが縦横無尽にうごく シーン2(5s):火がパーティクル状に拡散する シーン3(15s):多数の花火 プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。
プロジェクトタイトル:ロボットスイープのコピーライティング-英語から日本語 内容:約400語。 要件:母国語が日本語である翻訳者。 締め切り:6月18日午後3時、中国時間
在我的网站集成GOURL 支付网关, (1)需要完成数据库回调,实现支付异步通知及数据库-网站内容更新。(2)在用户支付后,将销售的产品信息发送到指定Email,并更新发货状态为“已经发货”。(3)完成手机端集成,实现手机界面支付网关自动适应。 网站地址:
必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます Skills Required
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
網站維護及修改內容,發佈網站內容到社交媒體,用戶介面設計,這工為長期合作形式。
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
Project Brief Info ...scope: MTPE, Post-editing after Machine Translation Volume: long-term project, June to the end of year Requirement: Low quality requirement, You are encouraged to enjoy the video when working on this MTPE project. Nice opportunity for students! If you are familiar with the languages and interested in this project, please don't hesitate to contact with Chiara 语言对:英文>波兰语 项目简介:电影/电视剧字幕机翻校对 具体工作要求:AI机器翻译后的字幕,由译员进行审校纠错,提供符合用户体验标准的本地化字幕文件。 项目量:长期项目,六月初持续到年底 专业性要求不高,多劳多得,是个边刷剧边赚钱的好机会。 懂这个语言的都可以试试,欢迎学生党来积累经验。
日本のアニメ・ニュース関係の記事を翻訳していただきます。 また、日本人がそのニュースに対して頂いた感想等も翻訳してください。 ■おすすめポイント 慣れれば1記事1時間もかからず終わります。 ■言語について 日本語が正確に書けなくても問題有りません。機械翻訳等を駆使して行っていただいても大丈夫です。 ただし、やり取りは日本語で行いますので、多少話せる方を募集いたします。 英語は正確・自然な形で記載をお願いします。 ■納品方法について wordpressのIDを発行しますので、そちらに記載をお願いします。 ■報酬について 10記事110usd程度を考えています。
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
我们已经新建了woocommerce多商户的网站,会不断新增功能在上面,希望长期合作一名对woocommerce熟悉的专家负责增加和完善功能
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
我正在寻找以下格式的20至50岁年龄段的40位母语人士。 •10对(一男一女一场对话)讲河南口音。 10对(一男一女一场对话)讲广东话 •10对(一男一女一场对话)讲福建方言。 •10对(一男一女一场对话)讲上海话。 记录转录的自发对话。 对话应该 一对完成(1位女性和1位男性),请找到您的同伴一起录制 -自发性对话,聊什么没有限制,就是聊一些日常内容 -应该是一般性话题,并且不应涉及任何敏感信息。 -应避免使用过时的术语,笨拙的语法,易混淆的同形异义词,难以发音的外来名称以及诸如emb骂之类的各种尴尬。 -清晰的单词发音。 -在对话过程中,请勿阅读书面文章(报纸,书籍等)。 -每个发言人必须至少有30分钟的通话时间。 记录应 -使用48 kHz的采样率,以16位,PCM格式和.wav存储。 -录音应为单个频道。 -使用近距离麦克风录制。 -应具有录音室质量且无噪音。 转录 -会话需要用拼音用简体中文书写 -语音和语音上的平衡 -脚本采用外行语言,易于发声,无误地说-脚本的 每个句子的阅读时间应足够短-最多5秒 您需要做什么 -演播室环境房间(如果可能),麦克风,个人计算机, 请下载以下内容进行录音。 您需要将录制的样本发送给我,以供选择。 请向我提供您的母语口语,种族,年龄,性别和学历。
招聘樂團行政助理(兼職): 工作內容:樂團行政工作 要求:有責任感、做事細心、能以英文,廣東話和普通話書寫及溝通 工作地點:工作室 (行政聯絡可於家處理) 工作時間:彈性 (表現理想可獲考慮轉正) 薪酬:面議
我需要会以下任一语言的程序员帮我对接下印度本土支付通道:.Net,Java,Node.js,PHP,Python。 有意向的请联系我微信:makoli872 希望你base在福建,方便后续见面!
Slogan on the banner: 宏嘉僱傭 至專業至全面 Whatsapp: 5406 2608/5406 2570 size is 1920 x 800 once desktop version confirmed please process the mobile version, size is 817 x 600
1.登陆后app语言根据手机系统语言自动更换。 2.注册(谷歌,Facebook,电话号码,邮箱,微信) 3.首页画面:提交鉴定请求,搜索鉴定编号,最新鉴定结果(用户上传所有的照片自动添加水印) 4.充值界面(年卡,季卡,月卡,次数充值)充值直接跳转Visa或者MasterCard 5.鉴定结果 三种结果 鉴定通过(公布结果并可以分享),鉴定不通过(公布结果并可以分享),无法鉴定(不公布结果,不可以分享)。 6.鉴定结果下方可以评论,讨论。 7.个人主页(设置,余额,修改密码,修改个人资料,语言等) 1. After logging in, the app language is automatically changed according to the phone system language. 2. Register (Google, Facebook, phone number, email, WeChat) 3. Home screen: submit appraisal request, search for appraisal number, latest appraisal result (user uploads all photos automatically add watermark) 4. The top-up interface (annual card, quarterly card, monthly card, number of recharges) recharge directly to Visa or MasterCard 5. Appraisal results Three types of results: Appraisal passed (r...