A web-based platform facilitating collaborations between restaurants and influencers to promote dining experiences through voucher campaigns. Restaurants can create and manage promotional vouchers, set collaboration rules, and track performance metrics. Influencers can ap...collaborations between restaurants and influencers to promote dining experiences through voucher campaigns. Restaurants can create and manage promotional vouchers, set collaboration rules, and track performance metrics. Influencers can apply for collaborations, share personalized voucher links, and earn commissions based on customer engagements. The platform supports multi-language interfaces (Italian and English) and includes administrative tools for monitoring activities, approving special vouchers, and managin...
...of savings percentage by country: • Spanish customers: 26.13% savings on logistics costs to China or Hong Kong per item <500g • French customers: 26.13% savings on logistics costs to China or Hong Kong per item <500g • German customers: 3.71% savings on logistics costs to China or Hong Kong per item <500g • UK customers: 28.60% savings on logistics costs to China or Hong Kong per item <500g • Italian customers: 61.30% savings on logistics costs to China or Hong Kong per item <500g • ... We are talking about a very consumerist market of 673.9 million customers, that is, from the european continent (EU plus the rest of the countries of the european continent) For this reason, we need an "Appointment Setter" or salesperson wit...
您好,eTranslators。我留意到了你的简历,想让您参与我的项目。我们可以讨论一下项目的细节。
您好,Worldtranslator。我留意到了你的简历,想让您参与我的项目。我们可以讨论一下项目的细节。
嗨 Worldtranslator, 我想要邀请您来完成我的项目。更多细节我们可以稍后通过聊天交流。
Halo, kami adalah kelompok translator yang saat ini sedang mencari komik/novel/film untuk ditranslate. Language: Chinese-Indonesia Chinese-English Chinese-Korea English-Indonesia English-Korea Ctc wechat: mayadina1106 Hello, we are Translator Group. Now we are looking for comic books/novel/movie to translate. Language: Chinese-Indonesia Chinese-English Chinese-Korea English-Indonesia English-Korea Ctc wechat: mayadina1106 各位好,我们是翻译团队。我们现在招需要翻译的漫画/小说/影视剧。 语言: 中-印尼 中-英 中-韩 英-印尼 英-韩 联系方式:mayadina1106 PS: 价格可谈
I am looking for Chinese translator. I have book social science book with 250,000 words. You have to pass simple test. Sample text: “在这一阶段,改革的指导思想是“科学技术要面向经济建设,经济建设要依靠科学技术”。政策走向是“堵死一头,网开一面”,即改革拨款制度,针对不同类型的科研工作,采用不同的拨款方式,以解决一切科研工作都靠国家拨款的问题。对于主要从事基础研究的机构,在保证基本事业费的同时,试行科学基金制,通过同行评议、择优支持发放基金。对以开发为主的研究院所、科研工作,逐步削减事业费,鼓励其面向经济建设的主战场。 (3)调整与渐进:1992~1998年。这一阶段以邓小平南方谈话为标志,中国经济体制开始迈入社会主义市场经济新阶段。科技体制改革的指导思想调整为“面向”“依靠”“攀高峰”,科学技术不仅要面向经济建设,而且要攀登科学技术高峰。主要政策走向也相应调整为“稳住一头、放开一片”,希望稳住基础研究工作和相应的科技人员队伍,同时放开面向社会,面向经济建设这一方面,分流人才,调整结构,推进科技经济一体化的发展。” thanks
I'm looking for a translator for a Chinese webnovel, its chapter has around 3000 Chinese characters (words). I will pay 5$ for every 1000 characters so it will be around 15$ for every chapter. I intend to hire many peoples and my criteria aren't really high, so don't worry about whether you will be accepted or not and just apply. if interested, translate this small text and send it to me. 周掌柜在一旁看的好奇又焦灼,烛光下只见他肤色雪白,汗珠晶莹,忍不住心中一跳,拿了块干净的布递过去:“要不然你先擦擦汗,休息一下。” 那考官的招数,也不花哨,跨前一步,只是随意一拳轰出。 “男儿在世,活要活的潇灑自在,死也要死的轰轰烈烈,死的其所。你这么窝窝囊囊的死,你以为自己壮烈了,潇灑了,对得起师恩了。你可想过,这般死,你对得起自己么?对得起自己那颗向道之心么?”
翻译发布于网站里需要的文档内容,需要美国或者加拿大本地人翻译,在美国和加拿大留学时间5年以上的也可以,主要是需要地道的本土翻译。主要是教育类的翻译,字数在7000字中文。
I'm looking for a translator for a chinese webnovel, its chapter has around 3000 characters. I will pay 2$ for every 1000 characters so it will be around 6$ for every chapter. I intend to hire many peoples and my criteria are quite low, so don't worry about whether you will be accepted or not and just apply. if interested, translate this small text and send it to me, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] 周掌柜在一旁看的好奇又焦灼,烛光下只见他肤色雪白,汗珠晶莹,忍不住心中一跳,拿了块干净的布递过去:“要不然你先擦擦汗,休息一下。” 那考官的招数,也不花哨,跨前一步,只是随意一拳轰出。 “男儿在世,活要活的潇灑自在,死也要死的轰轰烈烈,死的其所。你这么窝窝囊囊的死,你以为自己壮烈了,潇灑了,对得起师恩了。你可想过,这般死,你对得起自己么?对得起自己那颗向道之心么?”
我们是位于北京的一家翻译公司,目前有一篇关于中国留学生奖金细则的文字需要翻译成西班牙语,全文1087中文字。
标题:COB LED工作灯,Wekine 2种工作模式检查灯带磁性底座, 夹子,挂钩, 非常适用于家庭,汽车维修, 野外露营,紧急应用 2种工作模式----每个灯珠均采用新的COB(chip on board)技术,主COB灯提供强大的220流明的白光泛光灯,镜头式聚光灯可缩放光束和聚焦,可调节灯的角度,您可以根据需要,将光线聚焦在确切的工作区域,可大幅提高每平方英寸的流明输出,为您提供更高的质量和更高的效率。 稳定的支架(stable stand)----180度可旋转支架,防滑的把手设计,当把LED灯置于地面时,它形成V型,这样更加稳定起固定作用。 超强吸力的磁性底座----可帮助您牢固地粘在任何金属表面,轻松的将光线安装在免提操作的地方。 360度可旋转挂钩----给您在悬空的工作情况下提供方便,可以轻松的挂到任何地方。 用途广----便携式使我们的工作灯非常适合家庭,户外露营,汽车修理,园艺工作,电子工作,紧急,野生应用等。 我们的优势: 采用符合FCC,CE证书的环保材料制成,确保安全。 产品信息: 名称:COB LED work light 品牌:wekine 灯珠: 1XPE+1COB work lights 规格尺寸:21*6.5*3.2cm 包装:彩盒 重量:202g 特点: 适合家庭,户外露营,钓鱼,汽车修理,园艺工作,电子工作,紧急,野生应用等。 我们的服务:: 我们相信我们的产品。Wekineg COB LED 工作灯享有60天退换货和365天的保修
我们是中国的翻译公司,长期有配音业务需要寻找个人配音人员。现在寻找以下语言的配音人员:English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Arabic, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Hindi,以及其他语言
我们是中国的翻译公司,长期有配音业务需要寻找个人配音人员。现在寻找以下语言的配音人员:English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Arabic, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Hindi,以及其他语言
在找一个英文翻译 1篇文章最多250至300个字 1组是250篇文章 你提供的资料应该包括我们给你的一组里边儿的其中一篇250字的文章。 请你还包括你翻译文章时候所用的时间。 我们想要招聘认真工作的翻译。 Looking for translator for English to Chinese Translation 1 article = Max 250-300 words 1 package = 250 articles Your offer should cover 1 package of 250 articles Please also include your duration for translation Looking for a serious translator or group of translators
在找一个英文翻译 1篇文章最多250至300个字 1组是250篇文章 你提供的资料应该包括我们给你的一组里边儿的其中一篇250字的文章。 请你还包括你翻译文章时候所用的时间。 我们想要招聘认真工作的翻译。 Looking for translator for English to Chinese Translation 1 article = Max 250-300 words 1 package = 250 articles Your offer should cover 1 package of 250 articles Please also include your duration for translation Looking for a serious translator or group of translators
我们主要从事竞速无人机产品的生产及销售,现正开展B2C业务的销售,需要熟悉该行业的中译英翻译一名。
在找一个英文翻译 1篇文章最多250至300个字 1组是250篇文章 你提供的资料应该包括我们给你的一组里边儿的其中一篇250字的文章。 请你还包括你翻译文章时候所用的时间。 我们想要招聘认真工作的翻译。 Looking for translator for English to Chinese Translation 1 article = Max 250-300 words 1 package = 250 articles Your offer should cover 1 package of 250 articles Please also include your duration for translation Looking for a serious translator or group of translators
香港翻译公司招收全职SOHO中文网络小说中翻英译员 请登录网站了解本公司 (香港工商注册号:63547843-000-07-14-6)。 本公司与网站有长期合作关系,现在需招收4-6名全职网络小说译员 1. 网络小说译员是一项全职SOHO工作,在家上班。我们只招收对中文小说翻译真正感兴趣,希望以此作为稳定职业的译员。 2. 工作性质:将著名中文网络小说,包括: 历史,仙侠,修真类等,翻译成英文版本。 3. 翻译速度要求:每天至少翻译4000中字。多翻多计稿酬。 4. 翻译质量要求:可采取机器翻译+人工编译或人工直接翻译的形式。方式不限,但交付译文的质量要求一致:英语语法native或者near-native水平,行文流畅,没有重大错译漏译。 5. 原则上每天交稿。如果需要外出,当月需要及时补交工作量要求的章节。 6. 工资标准为6000人民币/月,也可外币结算。上不封顶。 7. 稿费支付方式:每月结算,直接打入译员账号。 有意者,请提供简历、自己翻译的中翻英样稿发送到: minlingua@, 我们会筛选简历以后安排测试。 因为项目内容为三百万字的网络小说,而且后续还有长期合作,所以测试字数为1000字。这是书稿翻译的行规以及客户的要求。如果测试通过,双方签订合作合同,该试译会计算稿酬。非骗译! 以下译员请勿投送简历: 没有职业转型计划或者不打算将网络小说翻译当全职工作; 英语水平一般,没有专业英语背景。 本广告绝对真实,这段时间都有效,欢迎扩散!推荐成功有referral fee!
寻找在中国工作生活的中德,德中翻译的translator, 经常在线,方便交流。 我们这边的项目有些是文档的翻译,有些是需要及时的回复的1-2句德文的翻译,所以希望你经常在线,然后可以做这种短时间一句话的翻译,我们可以一次支付你一定的money,可以每周结算一次。 长期有项目,不会做几次就没活了。符合条件的,请联系我。谢谢
Translating day to day Cantonese conversations to Korean client
Looking for translator to work full time as a translator in Nanjing. Your language to translate between will be korean and chinese. Please see job description below: 本土4A广告公司 企业介绍: 公司成立于2005年5月,隶属于现代汽车集团,是韩国最大的广告公司之一。作为一家全 球化的广告公司至今已在海外设立了9家分支机构并于2008年进军中国,分别于北京和上 海成立分公司,公司主要服务于现代汽车和起亚汽车。 职责内容: 负责媒介中心各类翻译工作,其中包括各类书面文档、报告等中韩互译工作、各类会议的 同声翻译工作,并能够控制翻译质量和进度。 职位要求: 1.具有丰富的现场口译经验,针对口译事先做充分准备,能从容应对现场出现的各类状 况,具有一定的商务职业素质,礼仪规范。 2.有出色的语言功底,笔译能力强,能够准确理解文档,将理解的含义规范、流畅、凝练 地用目标语言表达出来,能够适应不同的语言风格要求。 3.工作认真细致,思维敏捷,责任心强,具团队精神。 4.广告公司翻译工作,韩资企业翻译工作经历者优先。 5.2年以上工作经验,倾向有韩语翻译经验的朝鲜族。
I'm looking to create a professional promotional website using Bootstrap. Essential Features: - Sections: About Me, Contact Information, Products/Services - Mobile-responsive design Branding: - I have a general idea but need assistance in creating a cohesive brand identity and color scheme. Ideal Skills: - Strong experience with Bootstrap - Proficiency in responsive ...developing business promotional websites Please share your portfolio and relevant experience. Preferred demo site in for example photoshop or "paint". source materials kts.torun.pl. New page -> direction -> rainbow like in logo. clear bootstrap 5. nice site dietpi.com. Clear, simple. responsible. Minimum JS :) ,maybe contact form. If needed can be php. Materials translate for english in google tra...
Italian Language Voice Task – Record Short Sentences Using App We Still need 100 Females and 100 Males Speakers for long term recording project. We are hiring additional freelancers for an Italian voice data collection project. The task requires native Italian speakers to record 742 short and simple sentences using our mobile recording application. This is an easy task with clear instructions and no special equipment needed. Record 742 short Italian sentences Use our official mobile app for recording Speak clearly and naturally Complete recordings in a quiet environment Native Italian speaker only Smartphone (Android or iOS) Ability to follow instructions accurately Clear audio quality $8 USD for completing all 375 sentences. If you are inter...
I have several pieces of general correspondence—mainly CVs, cover letters, and scholarship or job application documents—that need to move fluently between English and Swahili. Accuracy is paramount, but so is preserving each document’s original tone, intent, and layout, whether the file arrives in PDF or Word format and must leave in exactly the same PDF and Word Format. Your task is straightforward: translate each text clearly and naturally, retaining headings, bullet points, and any subtle professional nuances that hiring committees or scholarship panels expect. No machine-translation dumps; I need human-level clarity, consistent terminology, and spotless grammar in both languages. Turnaround is flexible yet prompt: once I send a file, I’d like the polished tran...
I’m commissioning a bespoke typeface that captures the timeless grace of classic Italian lettering yet renders flawlessly across today’s digital screens. This font will become a signature element for my website, app UI and social media graphics, so legibility at multiple sizes is just as important as the refined, old-world charm I’m after. Here’s what I need from you: • A complete, installable font file (.otf or .ttf) covering upper- and lowercase letters, numbers, basic punctuation and common diacritics. • Consistent spacing, kerning and hinting so the characters hold their elegance on Retina and standard displays alike. • Vector source files from Glyphs, FontLab or a similar professional tool, allowing future edits if required. B...
English to Korean Translator Required for translation of survey questionnaire in Korean
Hi, I have some school certificates to be translated from English to Italian, Italian native translator with experience, please write to us. Thank you.
I’m looking for one reliable professional who can handle two connected tasks for me: 1. Daily customer service in both Italian and Romanian. Most interactions arrive by chat and email. You’ll respond promptly, clarify product-related doubts, escalate issues when needed, and keep a friendly, solution-oriented tone throughout. 2. Occasional translation of technical documents such as user manuals, troubleshooting guides, and product update notes. Accuracy and the correct use of specialised terminology are essential. To succeed here you should be fully fluent (written and spoken) in Italian and Romanian and comfortable working with technical vocabulary. Experience in customer support and technical translation will be the deciding factor, so please highlight similar...
Italian Native Speakers Required for Mobile Voice Recording Task We Still need 100 Females and 100 Males Speakers for long term recording project. We are continuing to expand an Italian voice recording project and are looking for native Italian speakers to join. The task involves recording 375 short Italian sentences using our easy and guided mobile application. This is a simple reading task and does not require any professional audio equipment. Record 375 short sentences in Italian Use our official mobile recording app Speak clearly with a natural accent Record in a quiet environment Native Italian speaker Smartphone (Android or iOS) Ability to follow basic instructions Attention to audio quality $8 USD for completing all 375 sentences. If ...
...high volume of customer inquiries in both Italian and Romanian entirely via email. On a typical day I receive 51 or more messages ranging from simple product questions to follow-ups on existing orders, and I need those answered quickly, clearly, and in a friendly tone that matches our brand voice. Your core tasks • Monitor the shared inbox during agreed-upon hours and keep response times low. • Draft concise, helpful replies in flawless Italian or Romanian according to the customer’s language. • Tag, escalate, or summarize any technical or billing-related issues so my internal team can step in. • Maintain accurate records of each interaction in our ticketing platform (Zendesk). What will make you stand out • Proven written fluency i...
I need a fluent Portuguese translator to convert a batch of English e-commerce product descriptions into Portuguese while keeping every heading, bullet point, and embedded HTML tag exactly where it is. The source files are prepared for web upload, so any loss of structure would force extra re-coding on my end—please treat the existing formatting as locked. Accuracy is more important than speed; brand tone must feel natural to Portuguese-speaking shoppers, and technical specs can’t shift even a digit. If you normally work with CAT tools or have experience localizing Shopify or WooCommerce product pages, let me know. Deliverables • Fully translated product description files, returned in the same file format and layout as supplied. • Quick note explaining ...
I’m looking for a translator who can move words—and the emotions behind them—from French into natural, elegant English. The texts you’ll handle are strictly literary: novels, short stories, and the occasional essay or memoir excerpt. Your task is to preserve voice, rhythm, and cultural nuance while ensuring the result reads as though it were written in English from the start. Scope • Source language: French • Target language: English • Average assignment: 5,000–10,000 words per batch (ongoing if we’re a good fit) • Desired tone: faithful to the original author’s style, with idiomatic English flow Deliverables 1. Translated manuscript in editable Word or Google Docs format 2. A separate notes page highlighting ...
I'm seeking a native Portuguese translator for English to European Portuguese translations of simple texts, for a website. This role includes translating approximately 750 words, with a preference for establishing a price per word for this and future projects.
...and stakeholder inputs • Content audit and migration planning • GIGW compliance strategy 2. Design • GIGW-aligned wireframes • Accessibility-first UI • Multilingual UX design 3. Development Backend (Drupal): • Headless Drupal 10 setup • Content types for: - News & Announcements - Events - Research Highlights - Publications - Success Stories • Role-based workflows: - Admin - Editor - Reviewer - Translator • REST / GraphQL API implementation • Security and permission configuration Frontend (): • Responsive user interface • Multilingual support • SEO-friendly pages (SSR / SSG) • Advanced search and filtering • Sitemap, metadata, and schema markup 4. Testing • Functional testing • Accessibility t...
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Czech. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. Requirements: Fluency in both English and Czech. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
Italian Native Speakers Needed for Short Voice Recording Task We need 150 Females and 150 Males Speakers for long term recording project. We are currently adding more contributors to an Italian voice data project. We are seeking native Italian speakers to record 742 short sentences using our mobile recording application. The task is simple, guided, and does not require professional equipment. Read and record 742 short Italian sentences Complete recordings inside our mobile app Maintain clear pronunciation and natural flow Record in a quiet environment Native Italian speaker Smartphone user (Android or iOS) Able to follow instructions carefully Focus on audio clarity $8 USD for completing all 375 sentences. If you are interested in this project, ple...
Hi, we need the attached documents to be translated from Italian and English to Spanish, destination: Peru. No specific deadline.
I am looking for arabic Translator for my business.
I'm seeking a skilled translator to translate a Japanese horror TRPG scenario into English. Requirements: - Fluency in both Japanese and English - Strong understanding of horror genre nuances - Experience with TRPG content Ideal Skills: - Background in literature or creative writing - Previous TRPG translation experience - Attention to detail and cultural context Please provide samples of previous work. Looking forward to your bids!
I own an Italian restaurant and I am looking for a freelance mobile app developer on a low budget to build a simple, clean restaurant app for iOS and Android. The app does NOT need to be complex Main Features Needed 1. Online Ordering o Display full menu with photos and descriptions o Customers can place pickup orders only o Pay online o Orders sent to restaurant email or tablet o Integrated with Clover POS o 2. Rewards & Points System o Customers create an account o Earn points for every order OR $ o Rewards after certain points (example: free appetizer) o Admin can adjust rewards 3. Reservations o Simple reservation form (name, phone, date, time, guests) o Email notification to restaurant 4. Push Notifications o Send promos, live music nights, specials, events 5. SMS / Text...
I need a fresh logo for a fashion-focused brand that balances a vintage aesthetic with an unmistakable sense of luxury. Think elegant typography, timeless iconography and a colour palette that evokes premium quality rather than nostalgia alone. You’ll take the project from concept sketches to final artwork, delivering: • A primary logo and one simplified variant • Editable source file (AI or EPS) plus PNG, JPG and PDF exports • Colour, black-and-white and transparent versions Please keep the lines clean and the composition adaptable for hang tags, social headers and packaging. I’m ready to review first concepts within 24 hours of project start and can provide feedback quickly so we hit the final files on schedule. If you have questions about creative dire...
Italian Native Voice Contributors Needed – Mobile Recording Task We need 150 Females and 150 Males Speakers for long term recording project. We are looking to engage additional freelancers for an Italian voice data collection project. This task requires native Italian speakers to record 742 short sentences using our in-house mobile recording application. The task is easy to follow and can be completed in one sitting or split into short sessions. Record 742 short Italian sentences Use our mobile app (Android or iOS) Read naturally and clearly Ensure recordings are free from background noise Italian must be your native language Access to a smartphone Ability to follow simple guidelines Focus on clear and consistent audio $8 USD for completing al...
I need a native Arabic translator with cultural knowledge for a unique project documenting قهوة الفال (Coffee Fortune Telling) traditions across the Arab world. This involves translating materials that capture the art, social ritual, and symbolic language of reading coffee grounds—a practice that blends divination, therapy, storytelling, and community bonding. Content includes: Reading Session Transcripts – Actual coffee reading dialogues with emotional exchanges Symbol Dictionaries – Ground pattern names and interpretations by region Family Oral Histories – Multi-generational reader lineages and their methods Social Context Explanations – How readings function as community therapy and social glue Regional Comparison Studies – Egyptian vs. L...
I need a fresh logo for a fashion-focused brand that balances a vintage aesthetic with an unmistakable sense of luxury. Think elegant typography, timeless iconography and a colour palette that evokes premium quality rather than nostalgia alone. You’ll take the project from concept sketches to final artwork, delivering: • A primary logo and one simplified variant • Editable source file (AI or EPS) plus PNG, JPG and PDF exports • Colour, black-and-white and transparent versions Please keep the lines clean and the composition adaptable for hang tags, social headers and packaging. I’m ready to review first concepts within 24 hours of project start and can provide feedback quickly so we hit the final files on schedule. If you have questions about creative dire...
I’m seeking a native English–Thai translator to handle a regular translation project. Project details can be discussed in the chat box. All native speakers are welcome to place their bids.
Italian Native Speakers Required for Voice Recording Task (App-Based) We need 150 Females and 150 Males Speakers for long term recording project. We are continuing to add more participants to our Italian voice recording project. We are looking for native Italian speakers who can help by recording 742 short Italian sentences using our mobile recording application. Read and record 742 short sentences in Italian Use our official mobile app for recording Speak clearly with natural pronunciation Ensure recordings are done in a quiet environment Native Italian speaker only Smartphone (Android or iOS) Ability to follow instructions carefully Good attention to audio quality $8 USD for completing all 375 sentences. If you are interested in this projec...
I have a set of general-interest texts that must flow naturally in both Italian and Portuguese. The job is purely translation—no interpreting or copywriting—so I’m looking for someone who can take everyday content and render it accurately while preserving tone and nuance. Please share a brief note outlining your hands-on experience with Italian-Portuguese translation. Links or samples that demonstrate how you handle register, idioms, and punctuation will help me pick the right person quickly. Final files should be returned in the original format, ready to publish, and free of machine-translation traces or grammatical slips. If this sounds straightforward for you, let’s get started.