Tips and Tricks.
Game Translator/Proofreader (Korean to English) Wanted Synergy Translations, based in Guangzhou, China, is a respected provider of translation and interpreting services. We now have a Korean-to-English translation/proofreading project. Project nature: Translation/Proofreading Languages: Korean to English Field: Game Payment method: Paypal Budget: Depends on translation/proofreading quality Volume: 2 million words in total Job requirements: Ensure translation/proofreading quality. Good cooperation attitude. To find qualified translators, we need to conduct a professional test. The translators who have passed will get the offer within a few days. Test link: Thank you. If you can't open the website above, you can do
We are looking for a Chinese proofreader to collaborate with. We need to proofread 30 pages of text in Chinese Simplified and 30 pages of text in Chinese Traditional. They are the descriptions of mobile applications. Here you can see the example of a description in Chinese and English languages:
Helping in marketing Research, SPSS data analysis and proofreading
...writing is required on your part (only perhaps few words here and there), but there will be plenty of reading, and thinking required. That is why this job is paid per hour, not per word, because the job is impossible to price any other way in order to maintain the quality. Who is right for this job? - You should already have great English skills (grammar & writing wise) - You enjoy editing and proofreading more than you do actual writing - You are curious about new technologies and how they can make your life easier - You can be complete beginner with willingness to learn - Have at least 3 hours per day to work on this ****Sorry no agencies will be considered for this job. Only independent writers!'**** Please do not start individual chats with me, but have your...
I'm looking for copyright and content adaptation services for a future landing page to include: ¬ no diacriticization ? ¬ to have a red thread of information succession from the perspective of someone who writes/reads such information ¬ to convert it to a ‘customer-oriented’ content ¬ the content should be accessible as a language/message ¬ proofreading
I need someone with good command over English language. I have a document of around 9000 words. All the content is already written there is no need for any research or new writing. The sentences needs to be rephrased to make them look better, spelling errors needs to be corrected, punctuation has to be corrected, etc. It is an E-book so when rewriting, you must ensure that your style of writing is friendly but informative at the same time. Mention the rate in your bid and the time it will take to complete the project Automated bids will be rejected. Write “E-Book” at the start of your bid so I know you have read all the project description es to rewrite the content! If found cheating, you will not be paid at all!
...writing is required on your part (only perhaps few words here and there), but there will be plenty of reading, and thinking required. That is why this job is paid per hour, not per word, because the job is impossible to price any other way in order to maintain the quality. Who is right for this job? - You should already have great English skills (grammar & writing wise) - You enjoy editing and proofreading more than you do actual writing - You are curious about new technologies and how they can make your life easier - You can be complete beginner with willingness to learn - Have at least 3 hours per day to work on this ****Sorry no agencies will be considered for this job. Only independent writers!'**** Please do not start individual chats with me, but have your pre...
Explorer Publishing is looking for a meticulous, dynamic and creative Content Writer & Editor to join our hardworking production team. The right person will be flexible and prepared to set about the given tasks with enthusiasm, a can-do attitude and a supportive and accommodating team spirit. You will have flawless English writing, editing and proofreading skills, uncompromising standards and impeccable attention to detail. You will also need to be an excellent communicator with the ability and intuition to understand client needs. Additionally, you will need to be highly organised and resourceful, with the initiative, determination and perseverance required to get the job done. This is a very varied role with a lot of scope to develop and would suit someone who is looking f...
Korean proofreading Require: 1. Need Korean natives. 2. Use instagram frequently. To proofread the Korean in my app, I will provide proofreading documents and the download link of my app. You need help to check whether the translation of the app is correct. After proofreading, you need to install my app and check whether it is correct in the corresponding situation. If you meet the requirements, please send me a message to verify that you are on [Removed by Freelancer.com Admin] Reply to messages on weekdays only.
Looking to hire someone with available EST/EDT hours. Must be able to consistently work 3-4 hours per day. Must have consistent avail...customer service experience, and willing to like/comment/respond on IG. Looking for someone with exceptional attention details and eager to learn. Must be very accurate but able to get tasks completed timely. This role will require the following tasks: 1. Email Management: assisting with replying to customers via email. Completing tasks submitted through email. 2. Proofreading & Editing: handle light proofreading requests. Making edits on MS Word. 3. Delegate Projects to vendors 4. Handling sales calls/texts only during the day plus paid commission for each sale 5. Client follow up & engagement 6. Project Management 7. W...
Various clients will want their work transcribed. These jobs will be in English. 95% of the transcription will already have been completed, so this is tidying up and proofreading.
Total of 17.000 Words. We need a translation of .properties and. js files to 10 languages: German (Austria) Dutch (Belgium) Czech Greek Portuguese Polish Turkish Chinese(Taiwan) Japanese South Korean Automatic translation could be ok for us, if a STRONG AND GOOD HUMAN proofreading take place after that automatic translation. Manual Human translation is also ok. We will contract some other random translators after the project in order to check that the job was done correctly. As .property files, and .js files, there are words, KEY words for programming that SHOULD NOT BE TRANSLATED. Files and page to translate (This is counting Keywords that should not be translated) serverMessage: 1990 : 6692 : 1190 : 4993
overseeing and developing marketing campaigns conducting research and analysing data to identify and define audiences devising and presenting ideas and strategies promotional activities compiling and distributing financial and statistical information writing and proofreading creative copy maintaining websites and looking at data analytics organising events and product exhibitions updating databases and using a customer relationship management (CRM) system coordinating internal marketing and an organisation’s culture monitoring performance managing campaigns on social media.
Ciao a tutti, stiamo cercando un madrelingua italiano affidabile che possa correggere e modificare il mio testo generato automaticamente dall'inglese all'italiano, il traduttore è tenuto a modificare il testo in modo che sembri più una traduzione umana. Nessun software di traduzione di Google è autorizzato a eseguire il processo e il traduttore dovrebbe avere molta familiarità con il sistema operativo del computer . Grazie.
Background: CLA is short for Controllable Neural Annotation & Active Learning Project, which means that we are exploring more ways to make our online content circulate more widely. This project is mainly focused on sentence evaluation and Human Translation which involves proofreading, transcribing, etc. Requirements: • Native speakers of Vietnamese • Min B2 English is a must (bilingual manpower is preferred) • Translation related working experience is preferred • Deadline: May 27th • Duration of trial test: 2 hours Hourly rate: Negotiable Please attach your CV if you would like to join.
YOU HAVE TO HAVE EXCEPTIONAL ENGLISH SKILLS TO APPLY. In this role, you will be proofreading, editing and writing content for our customers. You have to have amazing English writing, proofreading, and editing skills. Please share your background in English writing and why you think you will be successful in this role. Please provide your monthly bids. Work is estimated to be around 2 hours per day 6 days a week. This is a monthly role. Our hires have been working with us part-time and remote for multiple years now.
...daily task of the consultant consists of labeling social media posts in accordance with the project guidelines to identify clickbait. • Flexible work hours! • Long term project, ongoing! • Extra hours are often available! Requirements: • Must be a Bulgarian speaker in Bulgaria • Have active social media accounts • Able to render at least 20 Production Hours per week • With proofreading experience is preferred • Detail oriented and able to switch between subjective and literal tasks • Flexibility, willingness to learn, and good communication skills • Strong written and spoken English language skills • Extensive experience using the internet • Familiarity and interest with social media, current...
It is for a website, we need to have some text proofreaded and adapted. Around 3000 words please provide your pricing per words
Because we are providing machine-translated text, it is necessary for a team with local language experience to score the different dimensions. A team of Mexican Spanish speakers, preferably five people, is needed. You can tell your partner to join in. You will need to test some sentences in the first stage, and when you pass, I will be sent offer and formal sentences. This is a long term stable project with 20,000 data per month, so don't bid it too high. We want the lowest price, but good quality and experienced team to participate. For more dimensional information, you can DM me. Tell me how many person in ur team?Or u like make up team? How many hours works per day?per week?
I am looking for someone that is experienced in copy editing and proofreading. I am finalizing a research/thesis that currently has around 15000 words. So I need someone that knows how to process such amounts of text and help with rewording and rewriting of text. But also adding text whenever necessary
We have text already You need obey the rules and do proofreading More details DM me And you need do the testing then i sent you formal job its a long term job ,so don't bid too high
Grammatically complex context/text with standard high-quality English vocabularies (spoken and written words) with figures of speech, sounds, monothongs, diphthongs, audio text, and written dialogue for a new novel written and titled "Hard Work Pays" is a sta...and should not be considered fiction as it has no fictional features or standards. Rather based on an argumentative terrain between your hard paying job title and an idealistic one based on which you claim that success is more of/like luck. It is the first of its edition devised, written and designed by the author but it is a play. Your copies are available for translation, transcription, and proofreading before full release and distribution to the market (bookstores, bookstores, libraries, and schools) for sales an...
Looking for an experienced Graphic Designer who has Adobe InCopy/InDesign experience working with dated printed calendars for annual and academic. Proofreading a plus.
These two manuals need to be correctly proofreading with complete correct English technical text and wordings. After that, the txt to be translated to Dutch, German, Italian and french spanish Please indicate the cost for Proofreading English, then for each language separate offer please
We need proofreading of website that has been Google translated from English to German There are roughly 60 pages with 2-500 words per page some pages also have less then 50 words Freelancer must provide 1. Keywords list related to our business 50-100 keywords or what is relevant 2. Suggestion on what pages to use keywords 3. Rewrite text so keywords match 4. Translation / proofreading 5. SEO translation and correction from English to German Editing will be done directly in the CMS Site link will be provided in PM
We have written an ebook on Facebook advertising which is about 4 500 words. We need a native Australian copy wizard to proofread and maybe add a little bit of spark to it.
I am looking for a Freelancer whose native language is English and who has extensive experience in proofreading scientific articles preferably in the Economics or Management realm. I have a manuscript of 6,000 words (15 pages) that needs to be proofread for a scientific journal. For related work, you can take a look at this paper: My articles usually have very few typos, if any. Therefore, I am looking for someone who will actively try to improve the style of my writing, rather than just checking for typos. The deadline is 48 hours and the budget is USD 100 max. Plpease apply with a very brief description of your expertise. Thank you.