Find Jobs
Hire Freelancers

Complex Greek text to English (3000 words)

€30-250 EUR

进行中
已发布超过 8 年前

€30-250 EUR

货到付款
NO AUTOMATIC TRANSLATORS. I NEED HUMAN TRANSLATOR. I have a text in Greek, which is a little complex having some mechanical engineering terms and some difficult words in greek, which means that the translator must have fluency in understanding the greek language and preferably some mechanical knowledge. I am attaching the full text in case someone wants to see it before bidding. I will give it formated to the winning bidder. If somebody send me a little piece (100 words for example) of it translated to see if it is ok, I will appreciate it a lot.
项目 ID: 8276915

关于此项目

32提案
远程项目
活跃9 年前

想赚点钱吗?

在Freelancer上竞价的好处

设定您的预算和时间范围
为您的工作获得报酬
简要概述您的提案
免费注册和竞标工作
颁发给:
用户头像
Γεια σας, Ονομάζομαι Σαββίνα Δρουγούτη κι εργάζομαι ως επαγγελματίας μεταφράστρια τα τελευταία 4 χρόνια. Έχω μεγάλη εμπειρία στη μετάφραση τεχνικών κειμένων, καθώς και κειμένων που βασίζονται εν μέρει (ή και εξ ολοκλήρου) στην Αρχαία Ελληνική γλώσσα. Έχω ήδη κατεβάσει το έγγραφό σας και το διάβασα ολόκληρο, μιας και μου κίνησε ιδιαίτερα το ενδιαφέρον λόγω του θέματός του. Μπορώ να σας προσφέρω μια άρτια και σωστή μετάφραση στα Αγγλικά, ερευνώντας ενδελεχώς για τους τεχνικούς όρους που περιέχει το κείμενο, ώστε να βρω τους κατάλληλους που θα δώσουν στο μεταφρασμένο κείμενο τη μέγιστη ακρίβεια. Στον ακόλουθο σύνδεσμο, μπορείτε να δείτε το κομμάτι που έχω μεταφράσει: [login to view URL] Η τιμή που μπορώ να σας κάνω για το κείμενο είναι €170. Για να είμαι ειλικρινής, ίσως σας φανεί ακριβή η τιμή, ωστόσο για ένα τέτοιο κείμενο απαιτείται προσοχή και έρευνα για τους όρους που περιέχει, συνεπώς χρειάζεται να αφιερώσει κάποιος αρκετό χρόνο. Θα χαρώ πολύ να επικοινωνήσετε μαζί μου και να μιλήσουμε περαιτέρω για αυτή την εργασία. Με εκτίμηση, Σαββίνα
€100 EUR 在7天之内
4.9 (44条评论)
5.0
5.0
32威客以平均价€127 EUR来参与此工作竞价
用户头像
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
€150 EUR 在3天之内
4.8 (2200条评论)
9.4
9.4
用户头像
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€100 EUR 在3天之内
5.0 (338条评论)
9.2
9.2
用户头像
A proposal has not yet been provided
€210 EUR 在0天之内
4.9 (1144条评论)
8.1
8.1
用户头像
We are a Multilingual Team of Professional Translators. The translated document passes through necessary quality checks This is why we give you 100% quality assurance. For more please check our reviews. Please message us back so we can discuss more and lets make this project a success.
€210 EUR 在3天之内
4.9 (288条评论)
7.9
7.9
用户头像
Dear Sir, I'm a Professional translator, I translated hundreds of documents from and to different languages. I'm also available to do copywriting, creative writing, and project management, especially managing teams of writers. Can you kindly send me the attached file in the right encoding? because i don't see it in greek. Looking forward to work with you. Best Regards, Moustafa
€250 EUR 在6天之内
4.8 (115条评论)
6.4
6.4
用户头像
I was born in Greece and came over to Argentina right after graduating from the Panteion University in Greece. I am also a professional user of Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) and other programs as UBS Sage, Outlook, and internet. I am good in copy-writing and data-entry. I am a student of Bachelor Degree of Accountancy. I have wide and all basic knowledge in accounting and book-keeping since in the formal classroom of high school. Apart from taken the accounting program including core finance and business subjects required for the degree, I also have experience in clerical, admin support and customer service. I am very flexible, fast, motivated and reliable person... I can meet tight deadlines. Looking forward to hear from you soon!
€120 EUR 在2天之内
4.7 (58条评论)
4.8
4.8
用户头像
Hello, I offer multilingual services, provided by professionals and Native Speakers. I am ready to start your job immediately. Best regards, Roqia
€34 EUR 在3天之内
4.7 (31条评论)
4.8
4.8
用户头像
Χαίρετε, ονομάζομαι Κωνσταντίνα και είμαι Ελληνίδα. Έχω ασχοληθεί στο παρελθόν ερασιτεχνικά με μεταφράσεις κειμένων (κυρίως εμπορικού και νομικού ύφους) ως ιδιωτική υπάλληλος και πρόσφατα ολοκλήρωσα τις πρώτες μου εργασίες στο freelancer.com με αντικείμενο τη μετάφραση κειμένων από αγγλικά σε ελληνικά. Θεωρώ πως είμαι σε θέση να καλύψω τις ανάγκες ικανοποιητικά και γρήγορα. Παρακαλώ ελέγξτε τις κριτικές μου και αν θέλετε επικοινωνήστε μαζί μου ώστε να σας στείλω το δείγμα που ζητάτε για να δείτε αν σας καλύπτει το επίπεδο της υπηρεσίας που μπορώ να σας προσφέρω. Ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σας. Ελπίζω να επικοινωνήσουμε σύντομα. Με εκτίμηση, Κωνσταντίνα.
€70 EUR 在5天之内
5.0 (29条评论)
4.4
4.4
用户头像
Φίλε από Ελλάδα, με λένε Γιώργο και είμαι από Κύπρο . Σου παραθέτω ένα μέρος της μετάφρασης που έκανα: A unique touring exhibition that presents itself globally for the first time, at Courzoum tzami at Trikala from September 15 2015 until February 15 2016. Did a car really existed in Ancient Greece and also with automatic navigation (which means: without a driver)? When and where? How was its programming implemented? Which was its various source of energy for its autonomous motion? What type of gear box did it provide for the fluctuation of its torque and its speed? Were there any measurement systems inserted, indicating information like kilometers on vehicle? Were the Cardan shaft and wheels of the type of Caster invented? Did the steam movement and the air propulsion, existed in ancient Greece? Was the timing belt motion, the cogwheel motion and the timing chain motion for the movement of the transmission? Did the kinematic mechanisms applied for the conversion of the rotary movement to reciprocating motion and vice versa? Were the pistons and cylinders, intake and outtake valves, springs, chain wheels, spur wheels and racks, screws and nuts, used by that time? In all these questions, this particular exhibition (with functional exhibits, comprehensive designs and detailed information), Mr. Costas Cotsanas, answers with the validity and credibility of Ancient Greek Technology museum, that operates at Catacolo and the Ancient Olympia (Archimedes’ museum)
€150 EUR 在2天之内
5.0 (1条评论)
1.0
1.0
用户头像
A proposal has not yet been provided
€90 EUR 在3天之内
5.0 (1条评论)
0.6
0.6
用户头像
Dear Sir I am very much interested in the project advertised. There is a long term experience in translation work on a variety of subjects, technical, scientific and general. The work also included translation of books, government tenders, academic papers, business and financial documents and articles, web content, manuals, product descriptions, legal papers and articles, court orders and verdicts, technical descriptions, as well as web content and hotel descriptions for major travel and hospitality sites. The language pair used was English-Greek and vice versa. I am a Mechanical Engineer with postgraduate studies at the Imperial College of the University of London and at the Ingegneria Elettromeccanica dell'Universita Degli Studi di Padova. I have been appointed as a Commercial Director and as a Sales Manager in a number of companies, while I am acting as a Consultant on Business and Sales Development and Management in the last five years. My translation career started in 1981 and since then it was always distinguished for speed, accuracy and consistency. I do not think there will be any problem in translating your document with accuracy. Please do not hesitate to contact me in case further information is required. Looking forward to working with you in this interesting project. Thank you
€111 EUR 在1天之内
5.0 (1条评论)
0.0
0.0
用户头像
Καλημέρα, είμαι ηλεκτρολόγος μηχανικός του ΑΠΘ με μεταπτυχιακό στην Αγγλία. Έδω κάνει κάποιες μεταφράσεις σε αυτό το site και σε παρόμοια. Μπορώ να ολοκληρώσω την μετάφραση σε τρεις μέρες. Ευχαριστώ
€188 EUR 在3天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Πέρα από ορισμένες λέξεις που ίσως χρειαστεί να ανατρέξω στα βιβλία μηχανολογίας να καταλάβω ποιο εξάρτημα αφορούν, όπως π.χ. ο κανόνας θεωρώ ότι μπορώ να μεταφράσω πολύ καλά το κέιμενό σας. παραθέτω μεταφρασμένο απόσπασμα Υπήρξε αυτοκίνητο στην αρχαία Ελλάδα και μάλιστα με αυτόματη πλοήγηση (δηλ. χωρίς οδηγό); Πότε και πού; ... Χρησιμοποιήθηκαν έμβολα και κύλινδροι, βαλβίδες εισαγωγής και εξαγωγής, ελατήρια, αλυσοτροχοί, οδοντωτοί τροχοί και κανόνες, κοχλίες και περικόχλια; Has there ever been a car in ancient Greece with automatic navigation (without driver)? When and where? How was it programmed? Which energy sources were used for its autonomous movement? What kind of gear boxes was it using to control torque and speed? How was it turning automatically left, right and how was it moving backwards? On what kind of road was it moving? Have measuring and indicating devices (ex. Speed meter) been integrated on wheel vehicles? Have Cardan type connections and caster type wheels been invented? Was there any steam and jet propulsion system in ancient Greece? Were Belt, gear or chain drive systems used? Was the conversion of rotational motion into reciprocating motion and versa applied? Were pistons, cylinders, intake and exhaust valves, piston rings, chain-wheels, gears and «ΚΑΝΟΝΕΣ» , bolts and nuts invented?
€250 EUR 在3天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
A proposal has not yet been provided
€66 EUR 在3天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
I will be fast and accurate! I am a native speaker and familiar with the topic. I am a new freelancer, but that does not mean no experience. To make a new start hear, I have to demonstrate my skills, thus better results for you!
€94 EUR 在1天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hello sir I have enough experience in this area will be translating it to you in two days accurately and without errors. I translate 100 words please text me to send you the file Thank you
€94 EUR 在2天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
A proposal has not yet been provided
€188 EUR 在3天之内
0.0 (1条评论)
0.0
0.0
用户头像
se traducir rápidamente, no tengo horario especifico entrego mi trabajo antes del tiempo requerido para verificación, tengo muy buen internet, me gusta lo que hago pruebenme
€155 EUR 在3天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hello, my name is Vera and I am a native Greek. I have a strong command of both English and Greek language. I am proficient in English, hence I guarantee a professional result on time. I am sending you a translated part of your text below. Thank you in advance. "Υπήρξε αυτοκίνητο στην αρχαία Ελλάδα......για τη μετατροπή της περιστροφικής κίνησης σε παλινδρομική και το αντίστροφο;" "Was there a car in ancient Greece, even with an auto pilot (namely without a driver)? When and where? How its programming used to be made? Which were the various energy sources for its autonomous motion? What kind of gearbox was available for the fluctuation of the torque and speed? How could it turn automatically left, right and backwards? In what kind of road was it moving on to? Were visual measuring tools (e.g. odometers) attached to vehicles? Were there invented Cardan joints and Caster wheels? Was there steam engine and jet propulsion in ancient Greece? Was the transmission possible through belts, gears or chains? Was there transmission system implemented for the conversion of rotary motion into reciprocating motion and vice versa?".
€177 EUR 在5天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hello! My name is Dennis. I am currently a university student, studying Greek and European philosophy and sociology. If you trust me, you should know that I guarantee to accomplish the project within the time limit. You can find a piece of the text translated below: Was there a car in ancient Greece? Car is any wheeled vehicle that moves autonomously in a desired free course, with (or without) driver, transports passengers or cargo and has a built-in engine i.e. a system that converts one form of energy into kinetics. And yet there was!
€100 EUR 在3天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0

关于客户

GREECE的国旗
Patra, Greece
5.0
2
付款方式已验证
会员自3月 21, 2013起

客户认证

谢谢!我们已通过电子邮件向您发送了索取免费积分的链接。
发送电子邮件时出现问题。请再试一次。
已注册用户 发布工作总数
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
加载预览
授予地理位置权限。
您的登录会话已过期而且您已经登出,请再次登录。