Find Jobs
Hire Freelancers

Busco un traductor para un proyecto continuado de traducción y resumen de noticias de ingles a castellano.

N/A

已完成
已发布将近 9 年前

N/A

货到付款
En el fondo se trata de leer las noticias (siempre son de la misma temática) que se entreguen (90% están en ingles, alguna es español de Latinoamérica), entenderlas y escribir un resumen traducido Se irán entregando artículos (o enlaces) en ingles, de entre 300 y 500 palabras (como promedio 400). Hay que traducir y resumir a unas 200-300. La traducción no ha de ser literal, sino que es una reescritura resumiendo (y eliminando la información de poco interés) . El objetivo es traducir noticias que no se han publicado en castellano, pero mas resumidas para que tengan una lectura fácil. La temática de los artículos son noticias y artículos del mundo del reaseguro. Habrá que incluir una serie de palabras clave, se darán indicaciones. El que quiera ver un ejemplo de noticia, puede ir a [login to view URL] y buscar las noticias que hay en el apartado reinsurance. No hay gran volumen de conceptos técnicos, pero si los hay se darán las aclaraciones oportunas. De hecho se trata de una tarea que estoy desarrollando yo directamente pero que por problemas de tiempo no puedo compaginar. No es necesario un gran conocimiento del ingles (el mío es medio), es mas importante una buena capacidad de redacción y agilidad. Cuando el trabajo se haga de forma continuada se deberán tener en cuenta los siguientes aspectos: Volumen de trabajo y timing El número de noticias a publicar será de 1 o 2 diariamente, quizás en algún día concreto 3 como máximo, o quizas algun día ninguna. Garantizamos el cobro de 20 noticias mínimo al mes, aunque no se lleguen a publicar tantas (por ejemplo agosto, se pagarán 20 aunque es posible que se publiquen solo 10 o 15). Se pagará en base al número de noticias reales de cada mes, (respetando el minimo garantizado de 20), considerando que el promedio de extensión de noticia publicada no supera las 300 palabras Es muy importante el timing de entrega. El periodo de trabajo es de lunes a viernes, excepto festivos. Las noticias que se tengan que traducir se enviarán por mail entre las 08.00 AM y las 10.00 AM. Con carácter general se tendrán que devolver traducidas antes de las [login to view URL] las noticias que se tengan que traducir para ese horario se entregarán al mismo tiempo, es decir, no se enviará una a las 8 y  otra a las 8.30 y otra a las 9.30… Nota: Es importante una buena traducción y redactado, para ello os sugiero leer la noticia El resto de noticias que se entreguen a partir de las 10.00 AM, se podrán entregar hasta primera hora del día siguiente, aunque si se acostumbran a entregar antes, se bonificará. Es posible que alguna de las noticias no se tenga que traducir con tanta urgencia, sino que sea para dia siguiente o al cabo de 3 o 4 dias, pero se trata de algo excepcional (quizas 4 o 5 veces al mes). No calculamos ningún tipo de penalización por entregar tarde, si algún dia hay retrasos o no se puede, no pasa nada, siempre que no ocurra de forma habitual. El mes de Agosto, Semana Santa y Navidades, son periodos “semi-habiles” habrá menos noticias, y sin urgencia diaria (salvo alguna excepción puntual), aunque se mantendrá el pago mínimo de 20 noticias aunque no se llegue a publicar tantas. Las noticias se entregarán en un Word o se enviará un link a la versión original., y se tendrán que devolver en Word, traducidas y sin faltas de ortografía. Se considera un punto favorable, aunque no imprescindible, poder emitir factura oficial. En ese caso, a la oferta que se presente se le añadirán los impuestos que correspondan. Duración Se trata de un proyecto a medio/largo plazo. El portal donde se publican las noticias, lleva muchos meses en marcha, y la intención es seguir funcionando con carácter indefinido.    
项目 ID: 12393204

关于此项目

25提案
远程项目
活跃9 年前

想赚点钱吗?

在Freelancer上竞价的好处

设定您的预算和时间范围
为您的工作获得报酬
简要概述您的提案
免费注册和竞标工作
颁发给:
用户头像
Hola Alejandro; Mi nombre es Aroha Díaz y soy redactora de contenidos web con varios años de experiencia. Me ha parecido bastante interesante el proyecto que has publicado, por eso me he decidido a presentarte una propuesta formal de colaboración que espero que te resulte de interés. Creo que podría encajar muy bien en el proyecto por los siguientes puntos: 1 Tengo un nivel de inglés medio-alto 2 Conozco el mundo de los seguros, de hecho, antes he trabajado redactando artículos para una compañía mediadora. 3 Tengo una excelente capacidad de síntesis y redacción. Aparte de esto, soy bastante puntual, organizada, seria y constante con mi trabajo así que creo que podríamos colaborar muy cómodamente. Te voy a adjuntar mi portafolio para que puedas conocer más cosas sobre mi experiencia y mi formación. En cuanto al presupuesto, éste sería de 3 euros por articulo y, por supuesto, estará optimizado con las palabras que me indiques y entregados en los plazos que has propuesto. Si necesitas alguna información adicional, no dudes en ponerte en contacto conmigo. Estaré encantada de atenderte a la mayor brevedad. Un fortísimo saludo y gracias por tu atención.
€28 EUR 在5天之内
4.5 (30条评论)
5.0
5.0
25威客以平均价€222 EUR来参与此工作竞价
用户头像
Hola: leyendo tu propuesta resulta ser muy interesante. Yo quiero postularme, porque ahora mismo voy a relanzar un sitio web similar de noticias. Yo te hago la traducción, no literal como dices, pero sí una interpretación de la noticia, acondicionada al uso de palabras clave y a la optimización en SEO. Pues como es indiferente la cantidad podemos hablar de paquetes por semana. Mi oferta es de 4 euros por cada noticia. Trabajo muy rápido y garantizo la entrega el mismo día. Además, aprovecho para hacerte una contraoferta. Te realizo un video promocional de tu portal web, siguiendo la técnica motion graphic, en donde muestro las cualidades de tu proyecto. Esto te generaría una gran cantidad de visitantes. Lo anterior, con los 20 artículos, para que me adjudiques el trabajo, te lo dejaría en 110 euros. ¿Qué dices? Te adjunto un texto de muestra. Muchas gracias.
€3 EUR 在1天之内
5.0 (2条评论)
3.9
3.9
用户头像
Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Barcelona. Especialización en literatura y traducción. Experiencia en redacción y traducción de todo tipo de textos (comerciales, legales, médicos, productos para animales, productos cosméticos, empresariales, técnicos, para posicionamiento SEO, etc.) de español a inglés y viceversa, y traducción de páginas web completas. Precio por palabra traducida: 0,03 c/€ Adjunto CV para más detalles sobre mi experiencia.
€190 EUR 在30天之内
4.3 (3条评论)
2.9
2.9
用户头像
Buenas tardes, he visto su propuesta de trabajo y me gustaría presentar mi candidatura. Soy licenciada en Ciencias de la Información y trabajo como redactora y correctora de estilo. Domino el inglés perfectamente (nivel Advanced) y no tengo problemas en trabajos de traducción. Estoy totalmente disponible para el proyecto y puedo emitir factura, si necesario. Saludos
€250 EUR 在14天之内
4.5 (1条评论)
2.4
2.4
用户头像
Hola, mi nombre es Mar Casany y soy licenciada en Comunicación Audiovisual. En la actualidad trabajo como creadora de contenido en diferentes páginas webs en donde es necesario una escritura rápida, correcta, eficaz e imaginativa. Además tengo conocimientos SEO y tengo un nivel C1 de inglés. Por todo esto, mi motivación, mi experiencia y eficacia y, mi interés por participar y formar parte de nuevos proyectos, me hacen una buena candidata para vuestro puesto de traductor/redactor. Me encantaría que me tuvierais en cuenta en vuestro proceso de selección, así que no dudéis en poneros en contacto conmigo ante cualquier información adicional que necesitéis, incluida una muestra de mi trabajo. Os envío un saludo y espero que tengáis un buen día. Gracias por vuestro tiempo Mar Casany
€250 EUR 在14天之内
4.0 (2条评论)
2.8
2.8
用户头像
Buenos días: Me dirijo a usted con motivo de su anuncio en Nubelo en el cual solicita un traductor/redactor para traducir y resumir noticias. Yo soy traductora/redactora con ocho años de experiencia. En 2008 trabajé seis meses para el New York Times traduciendo noticias de carácter financiero. También he trabajado para La Vanguardia, El Periódico de Chile, y la revista Vogue. Me parece muy interesante su proyecto y tengo las mañanas libres para dedicarme a él. En cuanto al pago, mi tarifa por noticia resumida y traducida sería de 15 euros. Le dejo con mi Curriculum Vitae relatando mi experiencia en el ámbito financiero/legal. A la espera de sus prontas noticias, reciba un cordial saludo. Atentamente, Natalia
€300 EUR 在30天之内
4.0 (1条评论)
2.2
2.2
用户头像
Mi propuesta , para ahorrarnos tiempo, es la siguiente: si quiere envíeme alguna muestra, y compruebe mi traducción, resumen, y plazo de entrega. Dentro de que cuento con que muchos aspirantes me igualaran y otros me superarán ,,, ya será usted quien decida. El precio no sé si lo tiene usted establecido o si debo aproximarme yo, pero también aquí me pongo a su disposición. tampoco me queda claro si es o no es imprescindible mandar a diario los escritos antes de las 10am. creo entender que si se hace asi, es bonificable, pero si no es asi, se pueden enviar hasta las 15h. correcto? quedo a su entera disposición. (no puedo facturar pero pueden hacerlo en mi nombre si les pago por ello...Si no es imprescindible lo agradecería mucho) Esperanza
€250 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
¡Buenos días! Estoy muy interesada en su propuesta, tengo un nivel avanzado de inglés y soy profesora de español como lengua extranjera por lo que domino el español y su gramática. Las faltas de ortografía no serían un problema. Si usted estuviera interesado en mi propuesta me comprometo a cumplir los períodos de entrega. Un saludo Mª Dolores
€15 EUR 在1天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola estimados, Es un proyecto muy interesante, y el hecho de no ser necesario generar el contenido lo hace de ejecución mas rápida, si bien uno deberá leer/ interpretar/resumir/traducir compaginar. Lo que puedo ofrecer es para este tipo de trabajo la utilización de traductor online (google translate) para dar la primera conversión del contenido, interpretación sobre lo que me arroje esa herramienta. Luego resumen y reestructura, etc. Estaba mirando que puede haber noticias en las que aparezca infografías imágenes etc, ¿en ese caso cómo se procedería? ¿se copian y pegan en idioma original? Respecto al volumen de trabajo, Uds. estarían garantizando un precio por 20 artículos mínimo, se llegue o no a ese límite y en caso de superarse se pagaría por artículo adicional, ¿comprendo bien? El único problema por así llamarlo es que por alguna cuestión no pudiera cumplir con la entrega por motivos ajenos a mi responsabilidad (mi red nunca falla, pero a seguro se lo llevaron preso como decimos por aquí). Soy de Argentina, y en mi trabajo freelance dedico una hora o una hora y media cada mañana a primera hora, salvo alguna excepción, a éste trabajo. Ustedes tienen la noticia a sus 10AM que son para mi las 5AM, supongamos que yo comienzo el trabajo a las 7AM (para Uds 13AM) y si no es muy extenso debería poder entregarles el trabajo sin problemas, al menos una noticia (quizá la que consideren mas urgente). Luego en el transcurso del día puedo traducir una mas y otra a la noche de mi continente que tendrían para el inicio del día en sus tierras. Respecto al precio, voy a cotizar el mínimo por 20 artículos en el primer hito, y luego en otro hito un precio por artículo en todos los casos sin traducciones en materiales gráficos (infografías o imágenes). Pondré 20 días en duración pero eso es por formalidad de la plataforma porque no tenemos como medirlo (creo que se entiende) Respecto a la facturación y por ser de Argentina, debo ver como lo puedo hacer, pero si no es excluyente preferiría no facturarlo, de todos modos podemos hablar y le busco la vuelta, tendría que averiguar como son los costos para poder sumarlos a la propuesta. Podemos seguir charlando, si el trabajo es continuo y si ustedes ven que mi trabajo es lo que buscan lograremos trabajar de manera amena cordial y efectiva, no soy un freelancer "golondrina" quiero un trabajo fijo perdurable y que genere satisfacción tanto a Ustedes como a mi. Vean mi portafolio y escuchen mi audio si lo desean. Les dejo un cordial saludo y espero consideren con atención mi propuesta y me respondan por cualquier inquietud, estoy para ayudarlos a solucionar su proyecto. Atte. Daniel
€259 EUR 在21天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola me llamo Zuriñe y me interesa trabajar contigo traduciendo los artículos que mencionas en la oferta. Respecto a mi nivel de inglés tengo First Certificate de la universidad de Cambridge obtenido en 2004 tras una estancia de un año en Londres y además actualmente vivo en Glasgow desde hace 2 años por lo que estoy utilizando el inglés muy habitualmente. Por otro lado la gramática y la redacción que ofrezco son muy buenas tanto en inglés como en castellano y el envio de información en formato word no es problema tampoco. Decirte, además, que actualmente no estoy trabajando en ningún otro proyecto, así que te dedicaría mi tiempo por completo, ya que sólo busco ocuparme algunas horas, y puedo garantizarte gran puntualidad en las entregas. Y esto es todo. Gracias por considerar mi propuesta y si estas interesado ponte en contacto y comentamos los detalles que quieras. Un saludo, Zuriñe Álvarez.
€200 EUR 在30天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buena días, Soy periodista y especializada en redacción. He trabajado y trabajo en plataformas como LOWPOST,en la que se trabaja con posicionamiento SEO a través de artículos de unos 400 caracteres y de características muy cercanas a las que se exponen. Hablo y escribo ingles de forma fluida y soy bastante experta en decorar los textos manteniendo el significado del mismo. Estoy acostumbrada a trabajar a contra reloj y a entregar en el mínimo tiempo posible ya que la plataforma con la que colaboro me exige puntualidad británica. Soy responsable y muy perfeccionista con mis trabajos. Dispongo de tiempo suficiente como para realizar el trabajo. Mi presupuesto es el siguiente: 10€ \ texto+ IVA Total 200€+ IVA Soy autonoma asi que podemos hacer factura sin problema. Espero que mi presupuesto encaje con sus expectativas. Quedo a la espera se sus noticias Un saludo
€190 EUR 在30天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenos días, estoy muy interesado en colaborar con las traducciones. Soy Traductor y Copywriter, tengo experiencia académica y en el sector privado (banca, seguros-reaseguros, mueble, automoción, etc), estoy especializado en la traducción-creación-edición de contenidos, publicidad y marketing online- en Inglés y en Español. He leído la web de referencia y la dificultad en adaptar-sintetizar los contenidos es mínima, así que la colaboración será fluida. Puedo dedicar a su proyecto la primera parte de las mañanas y me comprometo a cumplir con las entregas en tiempo y en formato, traducidas y revisadas. Estoy de acuerdo en el volumen mínimo de 20 aa mensuales, y me puedo adaptar a picos de productividad. No hay problema en emitir factura (el precio indicado es sin impuestos) y pienso que sería bueno hacer una prueba fuera de precio para valorar competencia y concretar condiciones. Espero su noticias. Muchas gracias por valorar mi respuesta y saludos cordiales desde Valencia.
€313 EUR 在22天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
He trabajado para una empresa en la que tenía que hacer este mismo trabajo: Vitalcontent, con sede en Miami, para toda Latinoamérica. Resumía y traducía las noticias para este portal de noticias. Por lo tanto tengo experiencia en el tema. Aunque me encuentro en Colombia, creo que podría adaptar los horarios para cumplir con sus tiempos. Me interesa este trabajo y me gusta hacerlo.
€250 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenos días, entiendo perfectamente la modalidad del proyecto. Puedo hacer la traducción y el resumen necesario sin problema. También pude revisar el tipo de noticias de la página señalada y entenderlas. Estaría en contacto para la aclaración de algunos términos técnicos. El tema del timing por lo general no me presenta mayor dificultad.
€6 EUR 在7天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola, mi nombre es Malka. Tengo disponibilidad de tiempo para trabajar en las mañanas. Por diferencia horaria te propongo lo siguiente: Hora de envio de noticias: 8:30am Hora Española 1:30am Hora Colombiana Hora de Entrega para artículos del mismo día: 1pm a 2:55pm Hora Española 6am a 7:55am Hora Colombiana Hora de Entrega para articulos de otros días: 3pm a 5pm Hora Española 8am a 10am Hora Colombiana Adjunto una pequeña traducción de una noticia en [eliminado] Estamos en contacto.
€1 EUR 在1天之内
5.0 (1条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenas tardes. Mi nombre es Natividad Gálvez. Gracias por lo detallado de la descripción del proyecto. Adjunto mi propuesta en PDF y espero que podamos seguir hablando. Dispongo de tiempo suficiente para desarrollarlo, interés y motivación. Quedo a su disposición Un saludo.
€200 EUR 在30天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenas tardes, Mi nombre es Oscar Zambrano y estoy interesado en su propuesta. Entiendo muy bien de que se trata la labor que plantea pues, hasta hace poco, trabaje en un proyecto similar pero que envolvía noticias económicas y políticas de Portugal. Puedo decirle que además de esta experiencia conozco muy bien el quehacer noticioso y los detalles de redacción necesarios para elaborar artículos informativos breves, debido a que estoy vinculado con el sector del periodismo desde hace unos diez años. Después de leer su solicitud me parece que para este tipo de misión lo ideal es establecer un monto fijo mensual. La cifra la colocaré en el renglón del presupuesto, sin embargo es bueno que sepa que no es inflexible, por lo que espero que la evalúe con detenimiento y si no le conveniente plantee una contrapropuesta. Muchas gracias por su atención y espero pronta respuesta. P.D. (Puedo emitir factura pero tal como se refiere en el anuncio, en ese caso, se deberá ajustar el monto final).
€343 EUR 在30天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenas tardes, me presento brevemente, soy Traductor Público Nacional de Inglés, graduado de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue, Argentina). Trabajo como traductor y corrector independiente hace aproximadamente dos años tanto con clientes de plataformas similares a esta y clientes externos. Me interesa mucho su proyecto ya que aunque tengo clientes fijos, tengo disponibilidad para nuevos proyectos. Sinceramente me gustó mucho que sea tan detallada la explicación del tipo de trabajo, creo que eso contribuye a la calidad del mismo y evita confusiones. Trabajo a tiempo completo de lunes a viernes, por lo tanto podría cumplir las entregas a la perfección y estaría disponible para consultas o avisos. Soy monotrobutista, así que podría emitir facturas. Comúnmente mando las facturas escaneadas a mis clientes por mail, o podríamos convenir otra forma. Si desea, puede enviarme una de las noticias para que realice una muestra y pueda evaluar la calidad de la misma. Adjunto mi CV para que pueda conocerme un poco más, y ante cualquier duda no dude en contactarme. Espero su respuesta, saludos cordiales. Emanuel.
€250 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola saludos, tengo vasta experiencia como traductora de Inglés a español y me interesa el trabajo, además soy profesional universitario con buen nivel de ortografía y gramática. Puedo trabajar entre 6-8 horas diarias y lo hago a razón de 300-500 palabras por hora según el tema, si lo desea podríamos hacer una prueba en forma de pregunta
€250 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Hola, soy Fernando Gigena, periodista, redactor y corrector. He leído vuestro proyecto y creo dar con el perfil de lo que están buscando. Tengo disponibilidad horaria y trabajo diariamente con España (desde Argentina). Espero vuestro contacto. Cordialmente, Fernando
€250 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0
用户头像
Buenos días: Mi nombre es Claudia y soy una traductora profesional residente en Londres. Tengo experiencia traduciendo y resumiendo noticias y me interesa mucho su proyecto. Por favor no dude en echarle un vistazo a mi CV y no dude en ponerse en contacto conmigo con cualquier pregunta. Un saludo cordial: Claudia
€250 EUR 在14天之内
0.0 (0条评论)
0.0
0.0

关于客户

SPAIN的国旗
Barcelona, Spain
4.9
16
付款方式已验证
会员自12月 9, 2015起

客户认证

谢谢!我们已通过电子邮件向您发送了索取免费积分的链接。
发送电子邮件时出现问题。请再试一次。
已注册用户 发布工作总数
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
加载预览
授予地理位置权限。
您的登录会话已过期而且您已经登出,请再次登录。