Proofreading with Spanish-English Translation

dfmilitello
文件类型不支持

In this article, you'll see where I had corrected the grammar of a Spanish PhD, not because he was a poor writer, but because he needed to understand certain phrasing in English compared to Spanish. As I speak Spanish, I was able to understand what he was trying to say even when he made grammatical errors. In addition, I also did a significant amount of translation from Spanish to English, as noted.

image of username dfmilitello Flag of United States Rochester, United States

关于我

My strong command of the English language helps me to either create new creative content or to bring out the best in existing writing. Throughout my editing career, I have always stood behind a simple yet important philosophy: make appropriate corrections but change as little as possible so as to not steal the writer's voice from their work. I am well-versed in the intricacies of Chicago, AP, APA and MLA grammar styles and have extensive experience working with novels, blogs, website content, government/business reports and a wide array of academic and research pieces. Additionally, my knowledge of languages (English, Spanish and Italian), literature and cultures is a direct result of extensive traveling throughout my life. Having not only learned these languages and visited various countries, I have actually lived for extensive periods of time in Europe and Latin America so as to truly understand what to say and how to express it.

$25 美元/小时

158 评论
7.1

标签