I have Intermediate/advanced English proficiency and acted as interpreter and teacher.
Retired from Brazilian Air Force (BAF).
Majored in Systems Analysis focused onto Structured Oriented methodology and Relational DB. Computer programming.
Electronics technician certificate (associate degree) from the BAF school, with expertise in the telecommunication maintenance field, applied on UHF Microwave Radio links, and NAVAID maintenance.
Familiar with the ATC terminology, taxiway and apron area movement rules.
Instructor on Navaid Training Course for ICEA (Air Space Control Institute).
Computer networking development, suitable for Brazilian Air Space.
Avionics maintenance for aviation service Company.
Can't help but mention that performance all over career time has been focused and demanded on the concern for the safety of human life as a priority, working under the stress of time and the appropriate choice of the official and manufacturer’s technical recommendation to be employed.
On translation matters I just offer high quality and reliable translation.
I am fully available and can dedicate up to eight hours a day.
I can use MemoQ or Trados tools or either your own platform.
I use to be as literal as possible, as best the translated language allows, avoiding paraphrase, interpreting or changing meaning.