Correction du texte d'un livre ancien déjà numérisé et reconnu par OCR

已完成 已发布的 Nov 16, 2012 货到付款
已完成

Nous sommes une association qui réédite, entre autres, des ouvrages du domaine public.

Le projet proposé ici est de corriger le texte d’un livre ancien, déjà numérisé et déjà reconnu par OCR. L’original numérisé vous sera fourni au format pdf.

Le livre est en trois tomes. Le tome I est terminé, le tome II est réalisé à moitié. Il reste encore environ 1000 pages à relire. Nous utilisons un Wiki permettant de travailler à plusieurs personnes et de suivre toutes les corrections apportées par chacun des collaborateurs.

Le texte source du Wiki est balisé. Le langage de ce balisage est simplifié, afin de rendre sa saisie et la lecture du texte plus aisées. Il faut cependant avoir l’habitude de travailler avec des balises pour ne pas supprimer des informations de formatage.

Le texte principal est en français. Il comporte des citations grecques et latines ainsi qu’un tout petit peu d’hébreu, d’araméen et d’arabe (plus ou moins bien) translitéré. Il comporte également beaucoup de références d’ouvrages anglais et allemand.

Une bonne connaissance du français est donc essentielle. Pour les autre langues, il est préférable de laisser corriger ceux qui les connaissent.

En vue du travail collaboratif, il faudra avoir soin d’indiquer, dans un onglet nommé Discussion, ce qui, dans le texte, a été relu ou non. (Par exemple : «relecture seulement du français et de l’anglais».)

Il faudrait que cet ouvrage soit terminé en moins de sept jours. Tous les volontaires disponibles sont donc les bienvenus.

Quelques informations supplémentaires suite à la première publication de ce projet:

- Le texte n’est pas en Ancien Français. Nous voulions juste dire que l’ancienne édition datait de 1920 et que cet ouvrage était dans le domaine public.

- Seul le temps passé sur le Wiki peut être facturé. Il apparaîtra dans l’historique des pages corrigées. Nous vous donnerons quelques détails sur la bonne manière de procéder pour le chronométrer.

- Nous nous réservons le droit d’arrêter le projet en cours de route, pour un ou l’ensemble des utilisateurs, en ne rémunérant que les heures passées. Ceci peut arriver, par exemple, si l’on apporte des corrections inadéquates de manière répétée.

法语翻译人员 排版 XML

项目ID: #2651589

关于项目

7个方案 远程项目 活跃的Nov 16, 2012

授予:

benoitpouzet

Cher monsieur, titulaire d'une maitrise de Lettres, Langues et traduction, je travaille à Londres comme relecteur, écrivain, traducteur et correcteur. Durant ma maîtrise, j'ai appris l'ancien Français, et votre tr 更多

€15 EUR / 小时
(0条评论)
0.0
nix28

Je vous invite à consulter votre vos MP plus plus d'informations. Merci

€14 EUR / 小时
(6条评论)
3.8

有7名威客正在参与此工作的竞标,均价€15/小时

najib0s

-=Quality and speed=- I can do it with high quality of work.

€15 EUR / 小时
(34条评论)
6.1
Bob87

Bonjour discutons de ce projet Merci

€15 EUR / 小时
(6条评论)
3.2
bouslimi1979

Veuiller SVP consulter mon message. Merci

€15 EUR / 小时
(2条评论)
2.6
quenimo09

Hi: Thank you very much for your invitation. Kindly see your PM for further details on my bid. Best regards,

€18 EUR / 小时
(0条评论)
0.0
lamahalawanil

salut je suis Arabe, et je sais parler et ecrire le francais tres bien , de meme pour l'anglais. je suis une enseigante de biologie et une etudiante de master j' ai aimé le travail, et je souhaite d'etre choisie po 更多

€15 EUR / 小时
(0条评论)
0.0