Dear Sir,
I am Gyanendra Kumar from Bangalore, India. With over 5 years of experience of translating several million pages across a variety of small and high volume projects. I provide a full range of Language Translation services to our customers worldwide with my specializations in Language Translation service.
Please find below my detailed Resume.
Curriculum Vitae (Resumé)
Name : Gyanendra Kumar
Address : 1014/6, 17th C Cross, 2nd Stage,
Indranagar, Bangalore, India. – 560001.
Date of Birth : 03.01.1975
Phone : 00-9880719686
Native Language : English, Hindi
Language work with : Thai, English, Hindi, Dutch
Rate per word : US$0.10
Experience : 8 Years experience in Thai to English (English to Thai) Language Translation
Objective: To provide freelance translation services from English into Thai and vice-versa. Areas of Specialization Software localization, IT, digital cameras. Automobiles manuals and marketing websites. Communications, Journalism, Mass Media. Tourism, Education, Social Sciences. Restaurant menus, Food Processing, Hotel brochures. Series and movies captioning/ subtitling. Marketing and Corporate Communications.
Official diploma Literary, technical-scientific Translator (Thai), graduated from “Goethe Institute (JNU, India & Goethe Institute)”, Present studies Bachelor of Communications. 5-year Degree in Media and Corporate Communications. Final thesis on Telework and Translation. Specialization: Marketing and Human Resources.
December 2001 - Workshop on Journalism Translation dictated Seminar on Poetry (2000) - Course on Literary Translation, (2000) - Course on Quality Control (LMI) 1999. - Consecutive and Simultaneous Interpreter (1998) - An Introduction to Anglo-Saxon Law (1996) - Course on Medical Translation (1996) Expertise - Subtitling: Series and movies captioning/ subtitling for DVD release –
Freelance translator for local and foreign agencies for Technical, IT Documents, Medical, Journalism, IT Software & Hardware, Religion, History etc. etc. (1999-2004). Jeep/Dodge/Chrysler website (2003/2004), GMC website (2004/2005), Motorola phones manuals, Digital cameras brochures (Sony, Fuji), Software localization (FORI Automation), articles for University Newspaper, Marketing brochures and websites; World Bank social report (2004 San Pablo Forum), PC gaming, technical manuals. - Internship at United Nations, New York Headquarters, Department of Public Information, Writer, Editor and Translator - United Nations Cyberschoolbus Project Department, Freelance Translator - Agar Cross, Freelance Translator.
PC-literacy, industry-specific software literacy, good communication skills, reponsibility, and good translating skills. Resources Oxford´s Dictionary, Simon & Schuster Dictionary, Electrical and Computer Engineering Dictionary, Webster´s Collegiate Dictionary, Webster´s International Dictionary, English and Thai Dictionary, Wiley´s, Glossary of Internet terms, Dictionary of Economics and Business.
Equipment & Software Pentium 4 (2.4) with 512 MB memory, 40 GB hard disk drive, CD burner, scanner, Hewlett Packard Deskjet 850 colour printer, Windows XP, Office 2000, McAffe VirusScan, Adobe Acrobat Reader/ Maker, Winzip, mp3. Trados Freelance 5.5.
Transit. Membership Translator’s Professional Association. Team For large projects, I have a team of 3 colleague translators in order to manage large volumes of work.
I assure you for the best quality translation work and error-free work within the given Time limits and at a very competitive rate. My rates per word is (US$0.08).
Please give me a chance to work with you.
Hope to hear from you.
Thanks & regards
Gyanendra Kumar
Email : lt_translation @ yahoo. com