Thanks for the opportunity to bid for your project.
I believe I can cater to your needs in 3 days tops. Why 3 days?
Because the last thing you may want is a swift, immediate translation that could lack the care and attention you want for your "baby", your properly translated text for your blog. People will offer the world to you but most likely they will, in order to save time, do the job with a CAT tool which, as you and I know, could do well, but not as well as human translation because cultural nuances, phrases and consistency on word meaning in target language do matter the most when it comes to a blogger.
I can guarantee the following:
1) provide a quality, fully human translation of all 5000 words for your blog. As a native Spanish speaker (born, raised and educated in Cuba - check my profile - and translator/interpreter with over 20 years of experience, I can guarantee a flawless, natural translation into Spanish, which is what you want from can I read.
2) preservation of all messages and nuances from the source into the target language,
3) confer with you on any clarification required every step of the way, on every detail to secure a positive result, thus avoiding unnecessary headaches for both of us after the job has been completed,
4) My usual rate for translations is higher, but I will make you a great offer based on the volume of words to translate.
Thanks for your kind consideration. I remain at your disposal